Prevod od "gekk í" do Srpski


Kako koristiti "gekk í" u rečenicama:

Ég gekk í ūjķnustuna af ūví... mig langađi alltaf ađ vernda fķIk.
Znaš, prikljuèio sam se Tajnoj službi jer sam htio štititi ljude.
Hann hafði logið til um aldur þegar hann gekk í herinn 16 ára.
Било му је 16 кад је дошао.
Skildi mömmu eftir í Texas, gekk í flotann til aó sjá heiminn og veróa aó manni.
Ostavio sam mamu u Teksasu i otišao u mornaricu da vidim svet... postanem èovek.
Viltu vita hvernig mér gekk í gær?
Stvarno želiš da znaš kako je sinoć bilo?
Sonur ūeirra gekk í herinn ūegar hann hafđi aldur til og ūau báđu Guđ um ađ halda hlífiskildi yfir honum.
Kad im je sim dorastao, prijavio se u vojsku. Molili su se Bogu da ga saèuva.
Áriđ 1998... vitnađi Sumar í lag međ skosku sveitinni Belle and Sebastian... í árbķk miđskķlans sem hún gekk í.
Naime, 1998.godine, Summer je citirala pjesmu škotskog benda "Belle Sebastian"
Ég vil ekki láta hlekkja mig Viđ Vitfirring... sem klikkađist og gekk í skrokk á mannrolu á bar.
Neæu da budem vezan za drkadžiju koji je ispoljio posttraumatski stres na nekom jadnièku u kafani.
Sean Tuohy, löggæslumađur ūinn, gekk í Gamla Miss.
Šon Tui, tvoj staratelj je išao u Olmis.
Annar henti sér á staur sem gekk í gegnum hann.
Тамо позади је следеќи, који је налетео на копље.
Richard var ákafur nasisti og gekk í Ūjķđfrelsishreyfinguna ūegar hann var 17 ára.
Rikard je bio Nacista prvog reda, ušao je u nacional socijalistièku ligu za slobodu sa 17 godina.
Hún var búin ađ vera um leiđ og hún gekk í liđ međ Jason Bourne.
Pečena je onog trena čim se prišlepala uz Džejsona Borna.
Ég gekk í skķla í Frakkalandi.
U školu sam išao u Francuskoj.
Ben gekk í Berkeley og lauk prķfi í viđskipta- og grasafræđi.
Бен је похађао Беркли и има два мастера, из пословања и ботанике.
Ég gekk í almenningsháskķla í hálfa ađra önn.
Ишла сам на државни колеџ семестар и по.
Ūú gætir hafa sũnt mér fjandans dyrnar en ūađ var ég sem gekk í gegnum ūær.
Ti mi možda i jesi pokazao jebena vrata, ali ja sam morao proæi kroz njih.
Ég gekk í lögguna til ađ vera í Sweeney.
Postao sam policajac da bih bio u "Svini" odeljenju.
Ég var í prestaskóla áður en ég gekk í herinn.
Išao sam za sveštenika pre nego što sam se prijavio u mornaricu.
Hann gekk í læknaskóla í Guadalajara.
On je isao je u medicinsku skolu u Guadalahari.
En um kveldið tók hann Leu dóttur sína og leiddi hana inn til hans, og hann gekk í sæng með henni.
A uveče uze Liju kćer svoju i uvede je k Jakovu, i on leže s njom.
Og Nói gekk í örkina, og synir hans og kona hans og sonakonur hans með honum, undan vatnsflóðinu.
I udje Noje u kovčeg i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovih s njim radi potopa.
Aðeins einn af sonum Ahímeleks Ahítúbssonar komst undan. Hann hét Abjatar og flýði til Davíðs og gekk í sveit með honum.
Ali uteče jedan sin Ahimeleha, sina Ahitovovog, po imenu Avijatar, i pobeže k Davidu.
Síðan fór Davíð og menn hans leiðar sinnar, en Símeí gekk í fjallshlíðinni á hlið við hann og formælti honum í sífellu, kastaði steinum að honum og lét moldarhnausana dynja á honum.
I tako David sa svojim ljudima idjaše svojim putem; a Simej idjaše pokraj gore prema njemu jednako psujuæi i bacajuæi se kamenjem na nj, i podižuæi prah.
Og í hvert sinn er konungur gekk í hús Drottins, báru varðliðsmennirnir skildina, og fóru síðan með þá aftur í herbergi varðliðsmannanna.
I kad car idjaše u dom Gospodnji, nošahu ih stražari, a posle ih opet ostavljahu u riznicu svoju.
Og er hann gekk í burt frá honum, mætti ljón honum og drap hann.
I kad otide od njega, sukobi ga lav i zakla ga.
Síðan fór spámaðurinn burt og gekk í veg fyrir konung og gjörði sig ókennilegan með því að binda fyrir augun.
Tada otide prorok i stade na put kuda će car proći, i nagrdi se pepelom po licu.
Klæddist þá Ísraelskonungur dularbúningi og gekk í orustuna.
I preobuče se car Izrailjev i otide u boj.
Og er Hiskía konungur heyrði þetta, reif hann klæði sín, huldi sig hærusekk og gekk í hús Drottins.
A kad to ču car Jezekija, razdre haljine svoje i veza oko sebe kostret, pa otide u dom Gospodnji.
En er Naaman sá mann koma hlaupandi á eftir sér, stökk hann af vagninum, gekk í móti honum og mælti: "Er nokkuð að?"
A kad ga vide Neman gde trči za njim, skoči s kola svojih i srete ga, pa mu reče: Je li dobro?
En Jehú þreif boga sinn og skaut Jóram milli herða, svo að örin gekk í gegnum hjartað, og hné hann niður í vagni sínum.
Ali Juj zgrabi luk svoj i ustreli Jorama medju pleća da mu strela prodje kroz srce, te pade u kolima svojim.
Og í hvert sinn, er konungur gekk í hús Drottins, komu varðliðsmennirnir og báru þá, og fóru síðan með þá aftur í herbergi varðliðsmannanna.
I kad idjaše car u dom Gospodnji dolažahu stražari i nošahu ih, a posle ih opet ostavljahu u riznicu stražarsku.
og allur lýðurinn, sem Ísmael hafði flutt hertekinn frá Mispa, sneri við og hvarf aftur og gekk í lið með Jóhanan Kareasyni.
I sav narod što Ismailo zarobi iz Mispe obrnu se i otide k Joananu, sinu Karijinom.
Eins og ég gekk í dóm við feður yðar í Egyptalands eyðimörk, svo mun ég og ganga í dóm við yður, - segir Drottinn Guð.
Kako sam se sudio s ocima vašim u pustinji zemlje misirske, tako ću se suditi s vama, govori Gospod Gospod.
Hann gekk í helgidóminn. Þá komu æðstu prestarnir og öldungar lýðsins til hans, þar sem hann var að kenna, og spurðu: "Með hvaða valdi gjörir þú þetta? Hver gaf þér þetta vald?"
I kad dodje u crkvu i stade učiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenički i starešine narodne govoreći: Kakvom vlasti to činiš? I ko ti dade vlast tu?
Dagana fyrir flóðið átu menn og drukku, kvæntust og giftust allt til þess dags, er Nói gekk í örkina.
Jer kao što pred potopom jedjahu i pijahu, ženjahu se i udavahu do onog dana kad Noje udje u kovčeg,
Þeir komu til Jerúsalem, og hann gekk í helgidóminn og tók að reka út þá, sem voru að selja þar og kaupa, og hratt um borðum víxlaranna og stólum dúfnasalanna.
I dodjoše opet u Jerusalim; i ušavši Isus u crkvu stade izgoniti one koji prodavahu i kupovahu po crkvi; i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove.
Menn átu og drukku, kvæntust og giftust allt til þess dags, er Nói gekk í örkina, og flóðið kom og tortímdi öllum.
Jedjahu, pijahu, ženjahu se, udavahu se do onog dana kad Noje udje u kovčeg, i dodje potop i pogubi sve.
0.36983203887939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?